気になるオージー英語を紹介します!
ども!!旅人のSoyaです!
英語は日本語と違い世界中に話者がいるので、その分方言のようなものが生まれやすいのですが
中でもオーストラリアの英語は少し変わっていると言われているので、その一部を実際の体験談を交え
今日は、オーストラリアで使われる英語について紹介したいと思います(^^♪
まず最初の写真ですが、これはBreakfast(朝食)ですね!
中学生で習う単語なので日本でも普通に使われる単語の一つですが、オーストラリアでは
「Brekkie」ブレッキーと発音します!
こんな感じで短縮されることが多いオーストラリア英語では、オーストラリア人の事を「Aussie」オージーと言ったりします。
「オージービーフ」などの言葉を聞いたことがある人は多いのではないでしょうか(*^^)v
さて、食べ物関連で続けていきます。
次はとあるベーカリーでのワンシーンです。
オーストラリア独特の食事ってかなり難しくて、イギリスの植民地時代の名残がかなり残っていたり、アジアの文化がごちゃまぜになっていたりと
これ!っていう一つのオーストラリア料理を挙げるのは、オーストラリア人でも難しいのですが
ここに来たのにはその数少ない料理のうちの一つを食べるために来たんです!!
それがこの「ミートパイ!!」
元々はイギリス圏の食べ物だったのですが、今ではオーストラリアの国民食と言えるくらい普及している料理で
街を歩いていてもかなりの頻度でミートパイを売っているお店を見かけます。
コンビニにも必ずと言っていいほどミートパイが常備されています!
さて、さっそくオージー英語ではどうなるかというと…
「Dog's Eye」なんです!!!meat pieが訛ってなぜかDog's Eyeに変化したそうなんですけど
ネイティブの方に実際に発音してもらうと、なんとなく似てるような似てないような・・・(笑)
あ、そういえば上に掛かっているのは見ての通りケチャップで、ケチャップ自体はアメリカ英語なので
オーストラリアでは普通、「Tomato Sauce」トマトソースと言います!
しかも「Tomato Sauce」が訛ると「Dead Horse」になってしまうんだから訳が分からない( ゚Д゚)
つまり、このお皿に乗っている料理をばりばりのオージーが発音すると
Dog's Eye & Dead Horse!なんていう恐ろしいものになってしまうのです|д゚)
ブログのランキングに参加していて、一日一度のクリックで順位が上がるので、是非【旅行ブログ】ボタンをポチッとバナーを押してください(*^^)v
お次は、晴れた日とか気持ちがいいときに「Good day」グッドデイというんですが
オージー英語は一味違い、「グッダイ」と発音します!
実際に使う人もかなりの数いるのですが、都会に住んでいる若いオージー達はアメリカ英語を話したりもします。
日本と同じで古い方言は話者が少なくなっているのですね~
さて、最後に実用的な単語を2つ紹介して終わろうと思います!
まず一つ目は「Cheers」チアーズです
英語圏で使われる乾杯の音頭として知っている人も居るかと思いますが、このチアーズはとても便利で
感謝の意を示したり、ちょっとかしこまった分の末尾に持ってきたり、軽い挨拶のように使うこともできます!
そして二つ目は「No worries」ノーウォーリーズです
こちらはオーストラリアに居る人のほとんどが使う言葉で、アメリカなどで使っている人は見たことがありません!
意味合いとしては、「気にするな」が一番適切だと僕は思います!
こちらがThank youと言えば、向こうはNo worriesで返してくるし、はたまたこちらがSorry I'm lateとかいうと、もちろんNo worriesが返ってきます(^^♪
僕がローカルのレストランで働いているときに、よく使う言葉の一つに間違いなくこのNo worriesは入っていますね!
お礼を言われた時などに、気さくな返答が思いつかなければとりあえずこれを言っておけば間違いはないですね(笑)
いかがだったでしょうか!
日本語の方言も色々聞いてみると興味深かったりするのと同じで、英語の方言もまた知ってみると面白いですね!それでは!!
いつも読んでいただいてどうもありがとうございます!!!